ابن قتيبة الدينوري
48
الشعر والشعراء
وصف النسخ المخطوطة الذي كتبه « دى غوية » بهامش ( ص 2 ) من طبعته ترجمة الأستاذ وهيب كامل أصل الطبعة نسخة ليدن المخطوطة التي صححها « بريم » و « سوكين » من مخطوطة دمشق ، وأعطياها هدية لمكتبة ليدن ، ورمز لها بحرف ن . وتتفق معها مخطوطة برلين ، ولكن هذه المخطوطة نادرة الشكل ، كثيرة الخطأ ورمز لها بحرف ب . مخطوطة القاهرة تتفق معهما كثيرا ، وقد اعتمدها « هرتمن » ؛ ورمز لها بحرف ه . ولكن مخطوطة فينا ، ورمز لها بحرف ف ، ومخطوطة باريس التي كانت في حوزة « شفرى » سابقا ، ورمز لها بحرف س ، تخالفان المخطوطة السابقة كثيرا مخالفة شديدة . ومؤلف كتاب الخزانة اعتمد هذه النسخة دائما ، أي نسخة القاهرة . فأخذت ما في نسختي فينا وباريس ووضعت زياداتهما بين قوسين هكذا ( ) . ومن البديهي الواضح أن « دى غوية » يريد بنسخة القاهرة النسخة ( رقم 550 أدب ) ، إذ أنها هي التي كانت موجودة بدار الكتب حين طبع الكتاب ، وهى التي ذكرت وحدها في الطبعة الأولى من الفهرس المطبوعة سنة 1307 ه - ( ج 4 ص 280 ) . وأما النسخة الثانية ( رقم 4247 أدب ) فإنها لم تكن دخلت الدار إذ ذاك . وقد زدت أنا بعض زيادات في متن الكتاب ، قليلة ، عند الضرورة ، ووضعتها بين معكوفين هكذا [ ] وأشرت في الهامش إلى المصادر التي أخذت منها . ولست لأنسى فضل أخي الأستاذ العلامة المتقن ، ابن خالى ، السيد « عبد السلام محمد هارون » بما أعانني من جدّه وعلمه ، في كثير من مشكلات الكتاب ، وفى قراءة كثير من تجاربه .